Home

Man

Woman

Please turn your phone to landscape

Landscape Prompt Icon

Welcome to CHLAVM! ¡Bienvenidos a CHLAVM! ¡Bienvenue au CHLAVM!

Heritage Ceremonial Costumes: Keeping Identity Alive in Canada marks the premiere of the Canadian Hispanic Latin-American Virtual Museum. This ground-breaking immersive exhibition invites you to discover the vibrant heritage of diverse communities who have brought their traditions to Canada to be shared with you. Feel free to explore, learn, and be inspired. Trajes Ceremoniales del Patrimonio: Manteniendo la Identidad Viva en Canadá marca el estreno del Museo virtual hispano-latinoamericano de Canadá. Esta innovadora exposición inmersiva le invita a descubrir el vibrante patrimonio de varias comunidades que han traído sus tradiciones a Canadá para compartirlas con usted. Le invitamos a explorar, aprender e inspirarse. L'exposition Costumes Cérémoniels du Patrimoine : Garder l’Identité Vivante au Canada marque la première du Musée virtuel hispano-latino-américain du Canada. Cette exposition immersive innovante vous invite à découvrir le patrimoine dynamique de diverses communautés qui ont apporté leurs traditions au Canada pour les partager avec vous. Nous vous invitons à explorer, à apprendre et à vous faire inspirer.

  • Language selection

    Language options on the top right

  • Selección de idioma

    Opciones de idioma en la parte superior derecha

  • Sélection de la langue

    Options de langue en haut à droite

2D interface Accessibility Accesibilidad de la interfaz 2D Accessibilité de l'interface 2D

This exhibit has a lobby and three exhibit areas: Candombe, Diablada, and Inti Raymi. To access the exhibit areas, open a “Fast Travel” menu with the “Main menu” button. Alternatively, on the lobby screen, select one of the three interactive portals to enter an exhibit area. El museo cuenta con un lobby y tres áreas de exhibición: Candombe, Diablada e Inti Raymi. Para acceder a las áreas de exhibición, abre el menú de “Viaje rápido” con el botón “Menú principal”. Alternativamente, en la pantalla del lobby, selecciona uno de los tres portales interactivos para ingresar a una de las áreas de exhibición. Le musée a un lobby et trois zones d'exposition : Candombe, Diablada et Inti Raymi. Pour accéder aux zones d'exposition, ouvre un menu de “Voyage rapide” à l'aide du bouton "Menu principal". Ou bien, sur l'écran du lobby, sélectionne l'un des trois portails interactifs pour entrer dans une zone d'exposition.

Use the “TAB” key to navigate through the controls in the lobby and exhibit areas. Press “Enter” to activate them. Select the “Start Here” button to launch a slide gallery of information about costumes, dances, and history. Use the “TAB” key to move between slides and the “Enter” key to select icons to display specific costume details. Utilice la tecla “TAB” para navegar a través de los controles en el lobby y las áreas de exhibición. Presione “Enter” para activarlos. Seleccione el botón “Empezar aquí” para abrir la galería de diapositivas con información sobre los trajes, danzas e historia. Use la tecla “TAB” para moverse entre las diapositivas y la tecla “Enter” para seleccionar los íconos que mostrarán detalles específicos de los trajes. Utilise la touche “TAB” pour naviguer parmi les commandes dans le lobby et les zones d'exposition. Appuie sur “Entrée” pour les activer. Sélectionne le bouton "Commencer ici" pour lancer une galerie de diapositives contenant des informations sur les costumes, les danses et l'histoire. Utilise la touche “TAB” pour te déplacer entre les diapositives, et la touche “Entrée” pour sélectionner les icônes affichant les détails d'un costume spécifique.

Menus, controls, buttons and icons inside the museum (lobby and exhibit areas) are labelled. Images depicting costumes, dance performances and events inside each exhibit area all have text descriptions. Los menús, controles, botones e íconos dentro del museo (lobby y áreas de exhibición) están etiquetados. Las imágenes que representan los trajes, danzas y eventos dentro de cada área de exhibición tienen descripciones de texto. Les menus, les commandes, les boutons et les icônes à l'intérieur du musée (lobby et zones d'exposition) sont étiquetés. Les images représentant des costumes, des spectacles de danse et des événements à l'intérieur de chaque zone d'exposition sont toutes accompagnées d'une description textuelle.

Buttons, controls, and interactive elements are compatible with the “Show Links” function in Dragon NaturallySpeaking. Dragon NaturallySpeaking software allows users with accessibility challenges to dictate text and use voice commands to control the computer. The lobby and exhibit areas can be navigated using the Mouse Grid lobby, which allows you to rotate your view 360 degrees around the space. Los botones, controles y elementos interactivos son compatibles con la función “Mostrar enlaces” en el software “Dragon NaturallySpeaking”. Dragon NaturallySpeaking es un software que permite a los usuarios con dificultades de accesibilidad dictar texto y utilizar comandos de voz para controlar el ordenador. Se puede navegar por el lobby y las áreas de exhibición usando la cuadícula del ratón en el lobby, que te permite rotar la vista 360 grados alrededor del espacio. Les boutons, les commandes et les éléments interactifs sont compatibles avec la fonction "Afficher les liens" du logiciel Dragon NaturallySpeaking. Dragon NaturallySpeaking est un logiciel qui permet aux utilisateurs avec des difficultés d'accessibilité de dicter du texte et d'utiliser des commandes vocales pour contrôler l'ordinateur. Le lobby et les zones d'exposition peuvent être navigués à l'aide de la grille de la souris dans le lobby, laquelle permet de faire pivoter la vue à 360 degrés autour de l'espace.

The videos have keyboard and mouse controls and transcripts are available with audio descriptions for all three languages. The visual costumes, events, and interviews are described in detail. los vídeos se controlan con el teclado y el ratón y hay transcripciones disponibles con descripciones de audio en los tres idiomas. El vestuario visual, los eventos y las entrevistas se describen detalladamente. les vidéos peuvent être contrôlées à l'aide du clavier et de la souris, et des descriptions audio sont disponibles dans les trois langues. Les costumes, événements et interviews sont décrits en détail.

Get help with the interface/controls Obtén ayuda con la interfaz/controles Obtenez de l'aide avec l'interface/les contrôles

If you are ever unsure about what a button does, simply click the question mark icon at the bottom left of the screen to remind yourself of what all these other icons do!

The button is labelled “Start tutorial” for screen readers.
Si alguna vez no estás seguro de lo que hace un botón, simplemente haz clic en el icono de interrogación en la parte inferior izquierda de la pantalla para obtener un recordatorio de lo que hacen todos estos otros iconos.

The button is labelled “Start tutorial” for screen readers.
Si jamais vous n’êtes pas sûr de ce qu’un bouton fait, cliquez simplement sur l’icône de point d’interrogation en bas à gauche de l’écran pour obtenir un rappel de ce que font tous ces autres icônes.

The button is labelled “Start tutorial” for screen readers.

Visiting areas of the museum Áreas de visita del museo Les zones de visite du musée

Portals (mouse and voice command only) Portales (solo ratón y comando de voz) Portails (souris et commande vocale uniquement)

Click one of three large, interactive portal circles in the lobby to jump directly to each exhibit area (Candombe, Diablada, and Inti Raymi). At the end of this tutorial, we will take you to a portal so you can try it for yourself! Haz clic en uno de los tres círculos grandes del portal interactivo en el lobby para ir directamente a cada área de exhibición (Candombe, Diablada e Inti Raymi). ¡Al final de este tutorial, te llevaremos a un portal para que puedas probarlo por ti mismo! Cliquez sur l'un des trois grands cercles du portail interactif de l'accueil pour accéder directement à chaque espace d'exposition (Candombe, Diablada et Inti Raymi). À la fin de ce tutoriel, nous t'emmènerons sur un portail pour que tu puisses l'essayer par toi-même !

Fast Travel menu (keyboard and mouse) Menú de viaje rápido (teclado y ratón) Menu de Voyage rapide (clavier et souris)

Select the “main menu” icon at the top right to access the Fast Travel menu. It has links to each of the three exhibit areas. Selecciona el ícono de “Menú principal” en la parte superior derecha para acceder al menú de “Viaje rápido”. El cual tiene enlaces a cada una de las tres áreas de exhibición. Sélectionne l'icône "Menu principal" en haut à droite pour accéder au menu "Voyage rapide". Il contient des liens vers chacune des trois zones d'exposition.

How to get back to this tutorial Cómo volver a este tutoria Comment revenir à ce tutoriel

If you need a reminder about these features, simply click (mouse) or select (pressing Enter on the keyboard) on the “book” icon right here in the Lobby.

The button is labelled “Start tutorial” for screen readers.
Si necesitas recordar estas funciones, simplemente haz clic (ratón) o selecciona (presionando “Enter” en el teclado) en el ícono de “libro” aquí en el lobby.

El botón está etiquetado "Iniciar tutorial" para los lectores de pantalla.
Si tu as besoin de te souvenir de ces fonctions, il te suffit de cliquer (souris) ou de sélectionner (en appuyant sur la touche "Entrée" du clavier) l'icône du "livre" ici dans le hall.

Le bouton est étiqueté "Démarrer le tutoriel" pour les lecteurs d'écran.

Video Theatre Vídeo Teatro Théâtre vidéo

Each exhibit area has a large wall with six video clips to choose from. Select a video to begin playing it on the wall. The videos are a series of original documentary shorts produced by the museum. This 360-degree video theatre is a place to experience these various heritage costumes and dances as you remain inside the exhibit area. Cada área de exhibición tiene un gran muro con seis videoclips para elegir. Selecciona un video para comenzar a reproducirlo en en muro. Los vídeos son una serie de cortos documentales originales producidos por el museo. Este video teatro de 360 grados te permite experimentar estos diversos trajes y danzas patrimoniales mientras permaneces en el área de exhibición. Chaque zone d'exposition dispose d'un grand mur sur lequel sont affichés six clips vidéo. Sélectionne une vidéo pour lancer la lecture sur le mur. Les vidéos sont une série de courts métrages documentaires originaux produits par le musée. Ce théâtre vidéo à 360 degrés te permet de découvrir ces divers costumes et danses patrimoniaux tout en restant dans l'espace d'exposition.

360 Video Vídeo 360 Vidéo 360

CHLAVM has captured magical moments at various festivals and events in Canada, which you can enjoy in VR, on your desktop, or mobile device. The videos come with Spanish-language audio and close captions, as well as English, or French subtitles, which are displayed below the video on the wall. Additionally, transcripts are available for all the videos to make it easier for you to follow along. CHLAVM ha capturado momentos mágicos en varios festivales y eventos en Canadá, los que puedes disfrutar en realidad virtual, en tu computadora de escritorio o dispositivo móvil. Los vídeos vienen con audio y subtitulado en español, así como con subtítulos en inglés o francés que aparecen debajo del vídeo en el muro. Además, las transcripciones están disponibles para todos los videos para que te resulte más fácil seguirlos. Le CHLAVM a capturé des instants magiques lors de différents festivals et événements au Canada. Tu peux les apprécier en réalité virtuelle sur ton ordinateur de bureau ou ton appareil mobile. Les vidéos comprennent le son et des sous-titres en espagnol, ainsi que des sous-titres en anglais ou en français, qui s'affichent sous la vidéo sur le mur. De plus, des transcriptions sont disponibles pour toutes les vidéos afin que tu puisses les suivre plus facilement.

How to move with Waypoints Cómo moverse con puntos de ruta Comment se déplacer avec des points de passage

Whenever you want to move to a new area or viewing position, simply click on one of these floating spheres or "Waypoints" to teleport there. Siempre que quieras moverte a una nueva área o posición de visualización, simplemente haz clic en una de estas esferas flotantes o “Puntos de referencia” para teletransportarte allí. Chaque fois que vous voulez vous déplacer vers une nouvelle zone ou position de visualisation, cliquez simplement sur l’un de ces sphères flottantes ou “Points de repère” pour vous y téléporter.

Portals Portales Portails

Portals can be used with mouse and voice command. When you click the interactive circle, you will be taken to a different room where you can experience an exhibit.

Keyboard users can access the exhibits through the Fast Travel option in the main menu! This ends the tutorial. If ever you want to come back here, click or select the “book” icon. Now please enjoy your experience!
Los portales pueden utilizarse con el ratón y con comandos de voz. Al hacer clic en el círculo interactivo, pasarás a una sala diferente para ver una de las exposiciones.

¡Los usuarios del teclado pueden acceder a las exhibiciones a través de la opción “Viaje rápido” en el menú principal! Esto finaliza el tutorial. Si alguna vez deseas volver aquí, haz clic o selecciona el ícono "libro". ¡Disfruta de tu experiencia!
Les portails peuvent être utilisés à l'aide de la souris et de commandes vocales. En cliquant sur le cercle interactif, tu iras vers une autre salle où tu pourras voir l'une des expositions.

Les utilisateurs de clavier peuvent accéder aux expositions via l'option "Voyage rapide" du menu principal ! Ceci conclut le tutoriel. Si tu veux revenir ici, clique ou sélectionne l'icône "livre". Bonne expérience !